x

Menghormati Budaya’: Sekolah Qatar Foundation Luncurkan Gedung Terpisah Bagi Anak Perempuan Di Tahun Ajaran Mendatang

waktu baca 5 menit
Selasa, 19 Mar 2024 03:03 0 35 Redaksi

QAW’s existing infrastructure will undergo redesigning, with separate entrances for boys and girls to ensure complete segregation throughout the day across all classes.[Infrastruktur QAW yang ada akan mengalami desain ulang, dengan pintu masuk terpisah untuk anak laki-laki dan perempuan untuk memastikan pemisahan penuh sepanjang hari di semua kelas.]

 

Qatar Foundation (QF) officials hailed the move as a testament to QAW’s dedication towards establishing an all-encompassing and supportive learning atmosphere that caters to the specific requirements of its students.[Pejabat Qatar Foundation (QF) memuji langkah ini sebagai bukti dedikasi QAW dalam membangun suasana pembelajaran yang mencakup semua dan mendukung yang memenuhi kebutuhan spesifik siswanya.

The segregated facilities for girls at the school aim to create an environment where every student feels valued and encouraged to excel both academically and personally.[Fasilitas terpisah untuk anak perempuan di sekolah bertujuan untuk menciptakan lingkungan di mana setiap siswa merasa dihargai dan didorong untuk unggul baik secara akademis maupun pribadi.]

With the upcoming academic session in sight, QAW has allotted 127 seats for students, out of which 91 have been specifically earmarked for girls within the newly designated premises.[Menjelang sesi akademik yang akan datang, QAW telah mengalokasikan 127 kursi untuk siswa, 91 di antaranya secara khusus diperuntukkan bagi anak perempuan di lingkungan yang baru ditunjuk.]

“This initiative reflects our commitment to creating an educational environment that nurtures and empowers every student,” said President of QF’s Pre-University Education Abeer Al Khalifa.[“Inisiatif ini mencerminkan komitmen kami untuk menciptakan lingkungan pendidikan yang membina dan memberdayakan setiap siswa,” kata Presiden Pendidikan Pra-Universitas QF Abeer Al Khalifa.]

“This positive transformation underscores the importance of providing an educational experience that caters to the diverse needs and aspirations of our community,” she added.[“Transformasi positif ini menggarisbawahi pentingnya memberikan pengalaman pendidikan yang memenuhi beragam kebutuhan dan aspirasi komunitas kita,” tambahnya.]

“By offering segregated areas that honour our students’ strong bonds with their culture and traditions, we not only promote respect for diversity but also instil in our students a sense of responsibility towards both local and global communities.”[“Dengan menawarkan area terpisah yang menghormati ikatan kuat siswa kami dengan budaya dan tradisi mereka, kami tidak hanya mempromosikan rasa hormat terhadap keberagaman tetapi juga menanamkan rasa tanggung jawab terhadap komunitas lokal dan global pada siswa kami.”]

Al Khalifa detailed that the QAW initiative embodies an innovative strategy in crafting an ideal educational environment for girls as it offers distinct spaces for them to freely express themselves.[Al Khalifa merinci bahwa inisiatif QAW merupakan perwujudan strategi inovatif dalam menciptakan lingkungan pendidikan yang ideal bagi anak perempuan karena menawarkan ruang berbeda bagi mereka untuk mengekspresikan diri secara bebas.]

“This is not only a logistical measure, but also as an investment in fostering individual talents, empowering students to excel academically and creatively according to their preferences,” she said.[“Ini bukan hanya sebagai langkah logistik, tetapi juga sebagai investasi dalam menumbuhkan bakat individu, memberdayakan siswa untuk berprestasi secara akademis dan kreatif sesuai dengan preferensi mereka,” ujarnya.]

“It represents a step forward in achieving excellence, promoting skill development, and cultivating a generation prepared for success in various aspects of life.” [“Ini merupakan langkah maju dalam mencapai keunggulan, mendorong pengembangan keterampilan, dan membina generasi yang siap meraih kesuksesan dalam berbagai aspek kehidupan.”]

Meanwhile, Director of QAW Bedriyah Itani emphasised the importance of understanding cultural and communal requisites in fostering graduates deeply ingrained in the local ethos.[Sementara itu, Direktur QAW Bedriyah Itani menekankan pentingnya memahami syarat-syarat budaya dan komunal dalam membina lulusan yang tertanam dalam etos lokal.]

Itani stressed that the segregation initiative seamlessly integrates with these fundamentals, crucial to the school’s mission.[Itani menekankan bahwa inisiatif segregasi terintegrasi dengan dasar-dasar ini, yang penting bagi misi sekolah.]

“This initiative will allow us to maintain our strong relationship with the parent community and address their needs effectively,” Itani noted.[“Inisiatif ini akan memungkinkan kami untuk menjaga hubungan kuat dengan komunitas orang tua dan memenuhi kebutuhan mereka secara efektif,” kata Itani.]

The girls’ section will be fully equipped with amenities covering science laboratories, music rooms, art studios, engineering facilities, and IT rooms.[Bagian putri akan dilengkapi dengan fasilitas lengkap yang meliputi laboratorium sains, ruang musik, studio seni, fasilitas teknik, dan ruang IT.]

QAW’s existing infrastructure will undergo redesigning, with separate entrances for boys and girls to ensure complete segregation throughout the day across all classes.[Infrastruktur QAW yang ada akan mengalami desain ulang, dengan pintu masuk terpisah untuk anak laki-laki dan perempuan untuk memastikan pemisahan penuh sepanjang hari di semua kelas.]

The initiative, scheduled to be completed by August 2024, aligns with QAW’s commitment to providing equal access to a wide spectrum of courses and activities for both genders.[Dan Inisiatif ini, yang dijadwalkan akan selesai pada bulan Agustus 2024, sejalan dengan komitmen QAW untuk menyediakan akses yang setara terhadap berbagai kursus dan kegiatan bagi kedua gender.]

QAW currently serves over 1,300 students from Preschool to Grade 12.[QAW saat ini melayani lebih dari 1.300 siswa dari Prasekolah hingga Kelas 12.] [Dohanews.co/Fatemeh Salari/March 18, 2024]

Tidak ada komentar

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

x